The end of the coastal panoramic road takes us to our next destination in Albania, the cultural heritage site Butrint. This ruin city lies nicely bedded between the Butrint-lake and the Mediterranean sea. These days it is covered in trees and a green oasis awaits us. We wander through a perfect combination of nature and history. The paths lead through many city walls, temples, wells, bath houses, theaters, gymnasium, villas and churches. The city lies at the strait of Korfu and was characterized by many different epochs that can still be seen in the ruins today: Founded by Greek antiquity, conquered by Rome, Byzantine, Osmans and Christians. These cultures all left their own distinctive mark in the architecture of the place. The excavations first took place in the 20th century and much is still hidden in the earth.
We too took great care in finding and selecting our camping place for the night, because nothing beats a good nights sleep. After all the camping grounds that had no wifi in the past few days due to the flooding we now decide to save some money and just stand somewhere with the camper since it is not forbidden in this country. The place should be level, or rather just a bit tilted so no puddles of rain can form on the roof and then leak inside, and it should be solid ground so we don’t sink into the ground with our tires in the morning when we want to leave. In addition of course not next to a main road or under strong street lights. Then preferably with a nice scenery to wake up to in the mornings. We love choose the secluded side of a forest. But this time we thought we’ve found the perfect spot, however this night in Butrint developed into one of the most sleep deprived nights we had on the whole trip. We originally planned to stay two nights but decided otherwise the next day after our stay in butrint and headed on towards Greece. Read how we spent the night and discover the ruin city together with us (we almost had it all to ourselves).
🚑….
Am Ende der Küstenpanoramastraße erreichen wir unser nächstes Ziel im Süden Albaniens, die Weltkulturerbestätte Butrint. Die zwischen Butrint-See und Mittelmeer hübsch gelegene Ruinenstadt ist mittlerweile bewaldet und liegt in sattem Grün vor uns. In einer perfekten Kombination von Geschichte und Natur wandeln wir durch verschiedenste Reste von Stadtmauern, Tempeln, Brunnen, Badehäusern, Theatern, Gymnasien, Stadtvillen und Kirchen. Gelegen an der Straße von Korfu, wurde Butrint über viele verschiedene Epochen geprägt, deren Überreste heute noch in den Ruinen zu erkennen sind: Gegründet in der griechische Antike, erobert von den Römern, Byzantinern, Osmanen und Christen, erlebte die Stadt eine wechselvolle Geschichte. Die Ausgrabungen begannen hingegen erst Anfang des 20. Jahrhunderts, hier kann bestimmt noch viel gefunden und geforscht werden.
Auch für unsere Suche nach geeigneten Camper-Schlafplätzen verwenden wir gern viel Zeit, denn nichts geht über einen erholsamen Schlaf im Camper. Nachdem die bisher aufgesuchten Campingplätze in Albanien aufgrund der Überschwemmungen der letzten Tage alle kein WiFi mehr haben, entscheiden wir uns oft, frei zu stehen wo es uns gefällt, was in Albanien nicht verboten ist. Mittlerweile sind wir sehr gut darin geworden, einen guten Camper-Schlafplatz zu finden. Eben sollte er sein oder besser ganz leicht schräg, damit sich im Falle von Regen keine Pfütze auf dem Dach bildet, denn leider tropft es sonst manchmal im Camper. Der Untergrund des Stellplatzes sollte durch eventuellen Regen nicht aufweichen, damit wir beim Losfahren nicht stecken bleiben. Außerdem sollte der Platz nicht direkt an einer befahrenen Straße liegen und es sollte keine grelle Straßenlampe in der Nähe leuchten. Und natürlich sollte die Umgebung ansprechend sein, damit wir morgens gerne rausgucken. Am liebsten stehen wir irgendwo geschützt am Waldrand. Diesmal dachten wir, wir hätten in Butrint ein gutes Schlafplätzchen gefunden, doch die Nacht in Butrint entwickelte sich zu einer der schlaflosesten Nächte, die wir im Camper überhaupt hatten. Ursprünglich wollten wir zwei Nächte bleiben, doch nach unserem Tagesauslug in Butrint fahren wir noch in der Nacht weiter, nach Griechenland. Lest selbst, wie es und ergangen ist und macht Euch ein Bild vom schönen Butrint, das wir nahezu ganz für uns allein hatten.
Here comes the sun and we are treated to a double rainbow! We wonder if there are two pots of gold at the end?
Endlich kämpft sich die Sonne durch und wir erleben einen doppelten Regenbogen. Ob es da auch zwei Töpfe mit Gold gibt?
Evening arrival. Butrint lies at the south of Albania nearly surrounded by the Butrint lake. The 2.2km long Vivari channel connects the lake with the Mediterranean Sea. After all the rain of the past days large parts of the plain bleow remain flooded.
Ankunft im Abendlicht. Butrint liegt im Süden Albaniens, fast völlig umgeben vom Butrint-See. Der ca. 2km lange Vivari-Kanal verbindet den See mit dem Mittelmeer. Nach den starken Regenfällen der letzten Tage sind auch Teile der Ebene überflutet.
Here we find a nice looking place for the night. From the Ferdi we get a nice view over the ocean and the greek island of Korfu lies on the horizon, everything seems perfect.
Wir finden einen hübschen Schlafplatz, aus dem Ferdi genießen wir den Blick aufs Meer, im Hintergrund liegt die griechische Insel Korfu. Alles scheint perfekt.
But in the middle of the night another car arrives. We can hear the doors slam and voices talking but noone is to be seen. Carefully we take watch for a while but then decide to go sleeping again. A sudden rainfall gets us up again but it gets even better!
Doch nachts kommt ein anderes Auto. Wir hören Autotüren, Stimmen, sehen jedoch niemanden. Vorsichtshalber beobachten wir den Wagen eine Weile, schlafen aber bald wieder ein. Ein Platzregen macht uns erneut wach. Doch es kommt noch besser!
At around 3 am yet another car arrives. This time it is filled with drunk youngsters that take it wheels spinning over the parking lot and slide the car in circles while pulling the handbreak and taking turns. They cheer themselves on and each one tries to get even closer to the Ferdi. However we stay put and decide not to disturb the lot of drunken boys. The next morning reviels the tire tracks that reach up to 0.5m to the Ferdi.
Gegen 3 Uhr fährt ein weiteres Fahrzeug auf den Parkplatz. Alkoholisierte Jugendliche lassen ihr Auto mit angezogener Handbremse schlittern und feuern sich gegenseitg an. Wer traut sich am nächsten an unseren Ferdi heran? Wir steigen nicht aus, es sind deutlich zu viele betrunkene Typen. Am nächsten Morgen sehen wir die Reifenspuren auf dem Asphalt. Bis auf 0,5 Meter reichen sie an unseren Ferdi heran.
After this way to exciting night Dine definitely needs more than just one coffee! Two likewise very sleepy french people climb out of the first car. At night the whole situation seemed far more frieghtening…
Nach dieser viel zu aufregenden Nacht braucht Dine mehr als einen Kaffee! Aus dem mysteriösen grauen Kombi klettern dann auch zwei völlig verschlafene Franzosen. Nachts wirkte das bedrohlicher…..
Then we are off to the ruin city of Butrint. In 1992 it was declared a world cultural heritage site and is now surrounded by the national park of Butrint.
Dann gehts los in die Ruinenstadt Butrint. 1992 wurde sie zum Weltkulturerbe erklärt, sie ist umgeben vom Nationalpark Butrint.
In the meadows and forests between the ruins spring has arrived. Everything is flowering.
In den Wiesen und halbschattigen Wäldern zwischen den Ruinen erwacht der Frühling, hier blühen Alpenveilchen.
The entire peninsula of Butrint offers excellent views over the lake.
Von der gesamten Halbinsel Butrint haben wir ringsum schöne Ausblicke auf den Butrint-See.
These fishing nets lie in the Vivari Cahnnel between the lake and the ocean and are still used in a traditional manner. They span the entire width of the channel. Does anything still get past them alive? We wonder what is true about what we read about the large ammount of fish in the lake.
Diese Fischreusen liegen im Vivari-Kanal zwischen Butrint-See und Mittelmeer und werden noch traditionell betrieben, auf der gesamten Kanalbreite. Kann da noch was lebend durch? Wir wundern uns schon etwas, dass wir gleichzeitig oft lesen, wie fisch- und artenreich die Lagune sein soll.
This Venitian tower still stands.
Der venezianische Turm steht noch.
Large walls still remain from the large basilika.
Von der großen Basilika stehen noch einige hohe Mauern.
Supposingly the entire floor of the basilika was once covered in mozaices.
Es heißt, der gesamte Boden der Basilika war einst mit Mosaiken bedeckt.
The small but well made Butrint-museum in the venitian castle next to the acropolis, shows what has been found in excavations in the area. It hosts many daily items dating from the various epochs, from plates to statues.
Das kleine gut gemachte Butrint-Museum im venezianischen Kastell neben der Akropolis zeigt die bei den Ausgrabungen gefundenen Objekte des städtischen Lebens aus verschiedenen Epochen, vom Teller bis zur Statue.
The theater was errected in the 3rd century BC. Dine is treated with a private show. What’s on?
Das Theater wurde im 3. Jh. v. Chr. errichtet. Dine erlebt eine ganz private Vorstellung. Und was wird gespielt?
A one-man show by Mark surrounded by a great background 😀
Eine One-Man-Show von Mark in toller Kulisse 😀
The babtissery, just as the basilika, was built in the 6th century AD by christians. The floor is covered by well preserved mozaic. But unfortunately for us it was currently protected by a layer of sand. The ground water here often floods the ruins as well, because the sea level has risen quite a bit since Butrint has been founded.
Das Baptisterium wurde ebenso wie die Basilika von den Christen Anfang des 6. Jh. errichtet. Der Boden ist mit einem gut erhaltenen Mosaik verziert, doch zu dessen Schutz aber unserem Pech meist mit Sand bedeckt. Zudem drückt das Grundwasser in die Ausgrabungsstellen, denn der Meeresspiegel ist seit der Gründung Butrints gestiegen.
Meanwhile some ruins are now otherwise inhabited. Dine has found something!
Mittlerweile sind deswegen einige der Ausgrabungsstellen anderweitig bevölkert. Dine hat was entdeckt!
Mark also draws nearer. For a little moment we thought they were porcellan animals.
Mark pirscht sich auch heran. Kurz überlegen wir, ob es Tontiere sind.
But the water tortoises are well and alive! And also a little inquisitiv.
Aber die Wasserschildkröten sind quicklebendig und neugierig!
Suddenly the puddels are of more interest than the ruins.
Fortan sind die Tümpel fast noch etwas spannender als die umgebenden Ruinen.
After this wonderful day in Butrint we want to head out of Albania and into Greece. Not another night at the far to lively parking lot! We also decide against the adventurous cable ferry at Butrint and head around the lake.
Nach diesem schönen Tag in Butrint wollen wir Albanien Richtung Griechenland verlassen, nicht noch eine aufregende Nacht mit quitschenden Reifen! Doch wir entscheiden uns gegen diese abentuerlich aussehende Kabelfähre über den Vivari-Kanal und fahren lieber noch einen Umweg um den See herum.
Again we meet some sheep and their shepherd on the side of the road.
Wir treffen wieder Schäfchen mit ihrem Schäfer am Straßenrand.
Interesting street.
Interessante Straßenführung.
All this garbage in this otherwise beautiful landscape is a bit disturbing. Trash collection in Albania does not work.
In dieser wunderschönen Landschaft ist der viele Müll für uns sehr irritierend. Die Müllentsorgung in Albanien funktioniert leider nicht.
At the mountains the clouds get trapped and a little rainbow is squeezed out.
An den Bergen stauen sich die Wolken, ein kleiner Regenbogen lugt hervor.
Now the mountains of Albania lie behind us, Greek mountains ahead!
Die Berge von Albanien liegen hinter uns, die Berge Griechenlands erwarten uns!
We take our Ferdi far up over the clouds…
Wir schrauben uns mit unserem Ferdi hinauf! Über den Wolken….
Looks a bit like we are flying. Mark drives our Ferdi towards Greece, lets see where we will land!
Sieht aus, als ob wir fliegen, oder? Mark steuert unseren Ferdi nach Griechenland. Mal sehen, wo wir landen werden!
Related